Il a demandé un congé de maladie.
他请了病假。
Il a demandé un congé de maladie.
他请了病假。
Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.
休病假公务员保留全部工资。
Le congé de maladie est garanti lorsque les conclusions du médecin sont présentées.
有医生证明,可以休病假。
La loi de réglementation des salaires prévoit un minimum de congés de maladie rémunérés.
《工资管理法令》规定了最低限度带薪病假。
Un employé n'a droit au paiement d'aucun congé de maladie pendant la période d'essai.
试用期内员工无权享受带薪病假。
Les femmes sont aussi plus fréquemment que les hommes en congé de maladie à temps partiel.
与男子,女请部分时间病假也较多。
La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.
病假和病后休假期限为每次9个月。
Les complications de grossesse et d'accouchement entrent pour 11,8 % dans les congés de maladie des femmes.
请病假女有11.8%是于怀孕及与生育有关问题。
Le nombre d'individus en congé de maladie ou autre est à un taux acceptable de 18 %.
请病假或其他原因缺席人数是18%,是可接受。
Le nombre de personnes en congé de maladie a aussi fortement augmenté autour du changement de millénaire.
在千年之段时间内,病假人数也骤然增加。
Tout paiement pour congé de maladie au-delà de la période obligatoire est laissé à l'appréciation de l'employeur.
超过法定期限任何带薪假雇主斟酌决定。
Les travailleurs n'ont pas de vacances, de congé de maladie, ni d'assurance ou de congé de maternité.
工人们没有假期、病假、保险或产假。
Le montant demandé permet également de financer le remplacement des fonctionnaires en congé de maladie ou de maternité.
笔经费还用于替代请病假和产假工作人员。
En cas de congé de maladie, le salarié doit en aviser l'employeur dans un délai de 48 heures.
如果要请病假,雇员需在48小时内通知雇主。
Dans la plupart des cas, cette période est suivie d'une période de congé de maladie à rémunération 50 %.
随后病假期间大多只付一半工资。
L'employeur n'a pas non plus le droit d'interroger un précédent employeur sur les congés de maladie du candidat.
雇主也不能向以前雇主打听求职者病假记录。
Tout congé de maladie doit être approuvé au nom du Secrétaire général et dans les conditions fixées par lui.
一切病假必须以秘书长名义并依照秘书长制定条件核准。
La première phase des essais du module de gestion des congés annuels et congés de maladie est en cours.
近东救济工程处已对年假和病假小屏幕进行了初步检测。
Dans cette affaire, la requérante était en congé de maladie prolongé et personne n'avait accès à sa messagerie électronique.
在该案例中,投诉人长期休病假,任何人都不能查阅她电子邮件。
L'Institut croate d'assurance maladie ventile par sexe les données sur les assurés et les personnes en congé de maladie.
克罗地亚健康保险机构按性别划分关于保险投保人和请病假之人数据。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。